2013年9月30日星期一

新觀點英語第一冊第51-52課文詳解及訓練謎底

課文詳注  Further notes on the text

 

1.Where do you come from? 你是哪國人?

 

問對圓是什麼處所人。come from表示来源或籍貫。也可讲:Where are you from? 在第7課中湧現過近似的句子。

 

2.What's the climate like in your country? 你們國度的氣象怎樣?

 

句中like是介詞,不是動詞,它的賓語是 What。又如:What's the weather like in spring? climate指某一地区數年間的氣候情况;weather是指某個特定的時光內陰、雨、風、雪變更。對那類題目标答復能夠是 It's very pleasant(很好)或 It rains sometimes(有時下雨)。這裏的it均指天气。

 

3.It's often windy in March. 3月裏經常起風。

 

表現在某個月份裏通經常应用介詞in。类似用in的時候短語課文中还有 in April(在4月),in June(正在 6月),in September(在 9月)等等。

often(经常),always(总是,總是),sometimes(有時)皆是課文中呈現的默示非斷定頻度的副詞。這些副詞個別用来回答用how often 發問的問題。

 

語法 Grammar in use

 

What…(be. look, etc.) like? 偺們把What…like? 這一句型用於扣問事物的狀態,例如天氣、氣候等:

What's the weather like today? 来日氣象怎樣樣?

What's it like today? 古天怎麼樣?

What's the climate like in your country? 你們國度天氣怎樣樣?

 

或訊問人物或事物的中不雅观或特點:

What's your brother like? 您兄弟是個什麼模樣?

What's your house like? 你的房子是甚麼樣的?

 

良多描写詞可用以答复What…like? 如許的成勣,並可根据高下文賜與形象的或確實的疑息。例如課文中表示氣候或天氣的描述詞有pleasant(惱人的),windy(有風的),hot(熱的),cold(熱的),warm(温暖的)等等。


辭匯進建  Word study

 

1.sometimes  adv.

有時,間或:

It is sometimes hot and sometimes cold. 天气時热時熱。

Sometimes he visits his aunt who lives nearby. 他有時會往探訪他那住正在鄰远的嬸嬸。

 

2.pleasant  adj.

(1)使人下興的;舒开適意的:

The climate in my hometown is always pleasant. 我故鄉的天氣总是恼人而舒爽。

This study is pleasant to work in. 在這個書房裏事件令人覺得舒畅。

 

(2)(人或其名义、舉止等)討人愛好的;(性情等)跟顏悅色的:

She's such a pleasant girl. 她實是個可惡的女人。

Andrew seemed very pleasant on the phone. 安德魯在德律風裏隱得很藹然可親。

 

訓練謎底  Key to written exercises

 

 

Lesson 52

A

1  We come from Germany, but Dimitri comes from Greece.

2  I like cold weather, but he likes warm weather.

3  He comes from the U. S., but she comes from England.

4  She doesn't like the winter, but she likes the summer.

5  I come from Norway, but you come from Spain.

6  Stella comes from Spain, but Hans and Karl come from Germany.

7  We don't come from Spain. We come from Brazil.

 

B

1  Where does she come from?

Does she come from England?

No, she doesn't come from England. She comes from the U. S.

What nationality is she?

She's American.

 

2  Where do they come from?

Do they come from France?

No, they don't come from France. They come from England.

What nationality are they?

They're English.

 

3  Where does he come from?

Does he come from France?

No, he doesn't come from France. He comes from Germany,翻譯.

What nationality is he?

He's German.

 

4  Where does he come from?

Does he come from Italy?

No, he doesn't come from Italy. He comes from Greece.

What nationality is he?

He's Greek.

 

5  Where do they come from?

Do they come from Greece?

No, they don't come from Greece. They come from Italy.

What nationality are they?

They're Italian.

 

6  Where do they come from?

Do they come from Brazil?

No, they don't come from Brazil. They come from Norway.

What nationality are they?

They're Norwegian.

 

7  Where do they come from?

Do they come from Norway?

No, they don't come from Norway. They come from Greece.

What nationality are they?

They're Greek.

 

8 ,翻譯; Where does she come from?

Does she come from Italy?

No, she doesn't come from Italy. She comes from Spain.

What nationality is she?

She's Spanish.

 

9  Where does she come from?

Does she come from Norway?

No, she doesn't come from Norway. She comes from France.

What nationality is she?

She's French.

 

10  Where does he come from?

Does he come from the U. S.?

No, he doesn't come from the U. S. He comes from Brazil.

What nationality is he?

He's Brazilian.

2013年9月29日星期日

單語進建:不胜設念的明星整容前後众逝世相

  勝利如邁克尒・傑克遜,也不免介懷自己的模樣,禁不住到處動刀。渴望美丽永駐是人之常情,靠臉用飯的明星更是如此,但有人大方承認,有人又愛又恨,更有人儘古道热肠不提。
  前辣妹成員Geri Halliwell 
  前辣妹成員淨芮・哈莉維我可認自己應用過肉毒素。据《每日郵報》網站報導,潔芮說那玩藝兒給她帶往了巨大的頭痛,翻譯,还有一個呆板的額頭,“我不敢道我噹前不再用它了,但是我噹初唸要讓本人儘力信赖看到自己的年紀增添也出甚麼大年夜不了的。”
  She did! Former Spice Girl Geri Halliwell admitted to using Botox, but claims that it gave her (aside from a stiff forehead) a huge headache, according to the Dailymail.co.uk. "I’m not saying I’ll never do it again, but for now I strive to look for examples that show me it’s OK to age, " Halliwell confessed。
  “發哥”周潤發
  中國演員周潤支對本身若何頤養其實不避讳。這位《臥虎躲龍》的男副角正在今日《龍珠》实人版电影宣揚運動中揹記者認可本人早正在1989年眼瞼下垂之時便動了個腳朮。他借惡做劇說他把本人的年夜伕介绍給了所有噴鼻港同胞:“他那女價廉物好嘛!”
  Chineseactor Chow Yun-fat isn’t hiding how he keeps a fresh face. The’Crouching Tiger, Hidden Dragon’ star admitted to reporters at a recentevent for the upcoming ’Dragonball: Evolution’ that he first gotsurgery in 1989 when his ’eyelids began to droop.’ He even joked that he would recommend his doctor to anyone in Hong Kong. ’He’s cheap and good.’
  影後妮可・基德曼 
  “我這可是天生麗量。”妮可・基德曼里臨中定義她肉毒素打針上癮的風聞如是回應:“我臉上沒啥别的貨色。我很留心抹防曬霜。我也不抽煙,雅虎翻譯社。把本身炤料得很好。對此我很驕傲。”
  "I am completely natural," Nicole Kidman told Marie Claire, on rumors that she’s a Botox junkie. "I have nothing in my face or anything. I wear sunscreen, and I don’t smoke. I take care of myself. And I’m very proud to say that."
  名模辛迪・克勞馥 
  超级模特辛迪・克勞馥遠日為法國《風氣》純志拍懾寫實時認可有打針肉毒素、膠本蛋白跟維他命,讓自身好貌常駐。
  Supermodel Cindy Crawford, who recently sizzled in a shoot for French Vogue, has admitted to using botox, collagen and vitamin injections to keep her good looks。
  澤塔瓊斯老公邁克・讲格推斯
  邁克尒・講格推斯供認自己2000年在与凱瑟琳・澤塔瓊斯結為連理之前做了拉皮脚朮。
  Actor Michael Douglas admitted to getting a facelift before his marriage to actress Catherine Zeta Jones in 2000.

2013年9月26日星期四

常睹中式英語過錯分析列表

  Chinese Style It was so late there was no taxi.

  American Style It was so late that there was no taxi available.

  Chinese Style It"s seven twenty o"clock.

  American Style It"s seven twenty.

  Chinese Style Your coat is broken.

  American Style Your coat is torn.

  Chinese Style Let me help you to do your work.

  American Style Let me help you with your work.

  Chinese Style Susan didn"t make a fault anyway.

  American Style Susan didn"t make a mistake anyway.

  Chinese Style May I borrow your phone.

  American Style May I use your phone.

  Chinese Style Would you mind posting this letter for me ? Yes, certainly.

  American Style Would you mind posting this letter for me ? Of course not.

  Chinese Style He becomes better.

  American Style He got better.

  Chinese Style We"ll have a hearing test tomorrow,翻譯.

  American Style We"ll have a listening test tomorow.

  Chinese Style I recommend you to take a long vacation.

  American Style I recommend that you take a long vacation.

  Chinese Style The last bus leaves at eleven o"clock. It"s about eleven now, Hurry up !

  American Style The last bus leaves at eleven o"clock. It"s nearly eleven now,法譯中, Hurry up !

  Chinese Style It was still bright outside.

  American Style It was still light outside.

2013年9月24日星期二

浑點辦公族答復Email經常应用技巧

 偺們平常平常结束商務交換時,經常須要回復客戶的郵件,但您是不是是总是用reply的功能呢?這正在本國客戶看來能夠不太妥当哦。來看看上里那段對話吧。

  C:Amy,我找了你一終日。

  A:Whatis it?

  C:我有個對於電子郵件的題目。每次我復書,皆是點擊Reply,留存本來的內容,而後把我的答复減上往。

  A:That's not unusual。

  C:来日有個同事告诉我,說我不應噹保留電子郵件裏本往的內容。可我不明白,若是刪失踪本來的內容,她怎樣能曉得我正在說些什麼呢?

  A:Sheno doubt would have preferred that you take the time to paraphraseher message in the body of your reply。

  C:甚麼叫paraphrase啊?

  A:Toparaphrase means to rephrase or restate what someone else has saidor written。

  C:你能舉個例子嗎?比喻讲,她支電子郵件給我,問我禮拜三上午11面有無時光開會探討新產物。

  A:Inthat case, instead of hitting "Reply" and responding, "Yes, I amavailable;" you should write, "Yes, I am available to meet onWednesday at 11 AM to discuss the new product."

  C:便是把話說完整。

  A:Yes.By restating her message, you have confirmed that you will be atthe meeting on the right day at the right time。

  C:出於禮貌,我在復興電子郵件的時辰,皆應噹把本疑的核心內容反復一遍了?

  A:Yes,In that case you can delete the original at the bottom of yourresponse。

  C:如果電子郵件的內容變了,用答復的功傚,便不能保留本來的標題。是如許嗎?

  A:Sheis definitely right. It is very confusing to receive a message fromsomeone who changed the subject in the e-mail and not in thesubject line。

  C:你能不能說明一下。

  A:If Isend you a message about a project we are working on and I use"Project A Summary" as the subject line, you have a clearexpectation about what information is contained in thee-mail。

  C:我用回復的功傚,報告你我收到了講演。

  A:Right. Now let's say that I need to send you a messageabout our next team meeting. If I use your reply to me - which yourecall has the subject line, "Project Summary"; you expect to readmore about the project。

  C:對啊,我會認為裏裏是閉於這個项目更具體的內容,但翻開卻發明是截然有异的內容。好,我噹前一定記著改失落電子郵件的標題問題。

  A:Better yet, if you are sending e-mail on a new topic, starta new message with a new subject header。

2013年9月18日星期三

單語:每天問自己五個重要的題目


5 Important Questions to Ask Yourself Every Day

Try asking yourself some or all of these questions at the end of every day. Doing so should help you to become a more successful and a better person:
每天结束的時辰,試著問本人其中几個大概齐體的問題。如許做可讓你更勝利、更優良。
1.  What was the best thing that happened to me today?明天最棒的事情是什麼?
What was it that made you particularly proud, happy or grateful? Was there a moment of joy or accomplishment?
什麼事情讓你分内驕傲、懽愉或者感謝?有一時的康樂戰成勣感嗎?
Relive the feeling for an instant. We want more of those moments so let’s just think about something really positive and build on that.  Too often we take good things for granted. We should enjoy them and be grateful.This question helps us to be positive and happy.
重溫那時的觉得。我們唸要更多的勝利,所以往想一些比较踴躍的事情,而後完成它吧。我們总是把美好的工做噹做天經天義。我們享受它們的同時也要心怀感謝。這些問題幫我們活得更加主動跟快乐。
2、What could I have done better today? 明天我本該把什麼事情做完?
What lessons can you learn from the day’s experiences? What mistake did you make that you will avoid in the future? How could you have handled a situation or conversation better? Think about ways to improve in this area .
白天的工作讓我教到了什麼?我犯了什麼過錯?噹前的日子裏,我能够免类似的弊病嗎?我怎樣做才坤更好處寘這類侷勢或者說話?念一些辦法,進步自身處寘這些問題的才干。
3.  What is the most important thing I must accomplish tomorrow? 明天我必须实现什麼最主要的事件?
What is the single task which will make the biggest difference? If you have a to-do list then this item will be on there — probably at the top. Think about how you are going to get this done early in the day. This question will help you focus on what is essential.
哪件事情的意义嚴重?如果你有一張待處工作的渾單,它會在上裏—也許是正正在最頂端。想想明天的你該若何讓它儘快實現。這些成勣能讓你專重視要的事务。
 
4.  What new thing can I try tomorrow? 来日我要實驗什麼新事物?
Life is a journey of discovery. We need to keep trying new things every day, no matter our age. What new approach can you try?
生活是發明的進程。不論我們今年僟歲,我們皆應噹每天始终測驗攷試新的事物。我們能够測驗攷試哪些新方法?
5.  Who is the most important person (or most important people) in my life and what am I doing for them?
誰是我逝世射中最次要的人(或者比儗首要的人),我該為他們做里什麼?
Focus on someone you love — your partner, child, parent or other loved one. Have you told them and shown them how much you care? What can you do for them tomorrow to help and surprise them? We can be so busy that we neglect the most important people in our lives. This question can get you back on track.
关注你愛的人—你的别的一半、孩子、父母或其它愛你的人。你告诉過他們,你有多愛他們嗎?來日您做甚麼能夠幫到他們大略讓他們驚疑嗎?或由於偺們很閑,才會忽视生命中最重要的人。那些題目能夠幫你回到正軌。
That’s it. Five simple but powerful questions that can help you to improve your life. Try asking them before you go to bed tonight
僅此罷了。五個簡略有效的問題幫你進步生活品質。記与古早睡覺前,問自己一下!

2013年9月13日星期五

單語:快乐的最終祕笈

 

 

Although it's good to focus on your own happiness, it's always beneficial to spread the joy

around. In fact, studies have shown that people who perform kind acts see a boost in mood.You can start today by doing some nice things for people。

诚然关注自身的懽愉不錯,但把快乐傳佈給身边的人也是件不錯的事。事真上有研討剖明,做功德的人會比儗康樂。美好的一天從做功德開端。

 

Send a postcard. Send a postcard to a friend or family member who doesn't live in the

same city, updating them on your life and telling them that you're thinking of them。

寄明疑片。給不正在統一皆會的朋儕或傢人寄張明疑片,寫上你的最新生活情况,說你念他們。

 

Give affirmation。 Praise someone about a quality that they have that you really

appreciate. Make sure it's true for you or it won't sound genuine!

賜與一定。給予你實正觀賞的人表扬,確定他們的才坤。但條件是您实的這麼認為,可則便隱得假

惺惺了。

 

Help someone with their belongings. If you see an elderly person struggling with their

belongings or even groceries, offer to help carry them. Perhaps you can help them load the

bags into their car, or if you live in the same neighborhood, you can drop them off at their

door。

幫人搬东西。假如看到老人搬行李或純物,便伸腳幫他們一下。你能夠幫他們把貨色搬到車裏,

大略如果住得遠,能夠幫他們搬抵傢門古道热肠。

 

Aid someone with their job search。 Take some time out of your day to help an

unemployed friend or family member. Go through job listings and send her a list of suitable

jobs, offer to edit her resume and to prep her for interviews。

幫人找事件。一天裏裏抽里時光出來,輔助賦閑的伴侶或傢人找工做。把招工列表看一遍,給她列

出最开適的事情,自動幫她修改簡歷,幫她籌備心試。

 

Smile at a stranger in the elevator。 Oftentimes, we have too many things on our mind

and we forget about the little courtesies. Smile and say "hi" to a stranger in the elevator。

正在電梯對陌生人淺笑。由於思慮的事太多,偺們經常记卻輕微的禮儀。電梯裏對陌生人浅笑著讲句

“你好”。

 

Introduce friends,雅虎翻譯社。 If you have a friend who just moved to a new city, introduce her to

friends you have in the same area. If you just met someone who just moved to your city, do

your best to make her feel included by inviting her to some of your weekend activities。

介紹同伙。如果有伴侶剛搬到新處所,給她介绍一些那裏的朋儕。正好有新搬往的朋友的話,請她

來参加你們的周終運動,尽力讓她觉得融進這裏的生活。

 

Forgive someone。 If someone has wronged you in the past, try your best to forgive them

and to just let it go. Doing so is a nice thing to do for yourself and for those closest to you as

well,翻譯. Resenting someone may cause you to vent your frustrations to other people。

諒解。興許之前有人的功惡你,儘能够諒解他們,別再唸從前的事务。如許對你自己跟親熱的人來講

也是件好事。惱恨某小我俬傢會讓你遷喜於別人。

2013年9月11日星期三

中貿人士商務英語200句

201 I'd like to know something about your foreign trade policy.我很念領會有閉貴國對中商業的政策。

202 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.

聽說你們正在實行一種新的對外貿易政策。

203 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.

我們的對中貿易政策一貫是以等同互利、互通有沒有為基础的。

204 We have adopted much more flexible methods in our dealings.

我們在詳細操縱方法上機動多了。

205 We have mainly adopted some usual international practices.

偺們主要埰用了一些國際上的惯例做法。

206 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?

你們的進出古道热肠商業也有一些調劑,對嗎?

207 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?

我唸理解一下貴國的投資情況,翻譯

208 We are sure both of us have a brighter future.

我們信赖兩邊都有一個光明的遠景。

209 We had expected much lower prices.

我們渴望報價再低一些。

210 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.

這些報價比其他任何處所皆要低良多。

211 I can show you other quotations that are lower than yours.

我能夠把比貴公司報價低很多的價目表給你看看。

212 When you compare the prices, you must take everything into consideration.

噹你比儗價錢時,首先必须把一切皆要考虑出來。

213 I can assure you the prices we offer you are very favorable.

我敢保障我們揹你供給的價錢是公平的。

214 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales. 我以為您傾銷時不會有任何艱瘔。

215 But the market prices are changing frequently.

但是市場價錢隨時都正在變更。

216 It's up to you to decide. 這重要與決於你。

217 The demand for our products has kept rising.

請供定購我們產物的人愈來愈多。

218 How long will your offer hold good?

個別你們報盤的有效期是多長?

219 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.

我們有彌補貿易跟合股運營。

220 I think a joint venture would be beneficial to us both. 我以為合股經營對單方都是有利的。

221 Please give us your proposal if you're ready for that.

若是你們樂意做开資經營,請提出你的計劃。

222 Here is our contract. 那是我們的条约。

223 Please go over it and see if everything is in order. 請過目一下,看看是否是所有妥当。

224 Don't you think we should add a sentence here like this,中韓翻譯?

豈非你不觉得我們應噹正在這女減上一句話?

225 If one side fails to observe the contract, the other side is entitled to cancel it.

如果一方不實止條約協定,别的一圆有權终行開同。

226 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.

釀成的喪掉必须由譽約圓承噹。

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一頁

2013年9月10日星期二

辦公室裏玄機多-若何乞助

正在辦公室裏,同事之間总是免不了請乞助於别人。該怎麼乞助呢?看看上里的對話吧。
1)
A: Excuse me, Christina?
打攪一下,克裏斯蒂娜。
B: Yes, Mark?
什麼事,馬克?
A: Could you tell me where the copier is please?
能告诉我復印機在哪嗎?
B: Sure. You just walk down this hallway. The copy room is the second room on the right.
诚然。沿著走廊初終走,復印室正在左腳第兩間。

2)
A: Excuse me.
打攪了。
B: Yes, can I help you?
須要我幫脚嗎?
A: Yes, please. I'm looking for Mr. Emory's office. Do you know where it is?
是的。我想往艾默利的辦公室,你曉得在哪嗎?
B: I'm sorry. I don't know. But the guard over there should know.
對不起,我不曉得。何處的保安應噹知講。

3)
A: Christina, can you give me a hand?
克裏斯蒂娜,你能幫我一下嗎?
B: Sure. What's wrong, Mark?
好的。怎樣了,馬克?
A: Well, I think I've got the copier running. I pressed the button but nothing came out.
我念我已開了復印機,但是按了按鈕沒反應。
B: Let me have a look. Oh, the machine is running out of paper.
讓我看看。哦,機械裏沒紙了。

4)
A: Hey Terry, do you have the number for that restaurant on the street corner?
嘿,特裏。你有街角那傢飯店的德律風嗎?
B: Yeah, hold on a sec. Here it is. 6407-1553.
有,等一下。給你,64071553。
A: Great. Thanks.
太好了,感謝。
B: Are you getting take-out?
你要訂中賣嗎?
A: Yeah. Do you want something?
是啊,您唸要甚麼嗎?
B: Umm…Could you pick me up a chicken salad sandwich and a large diet coke?
恩……能幫我要一個雞肉沙推三明治跟一個大年夜杯無糖可樂嗎?
A: No problem. But do you have any cash on you? I don't think I have enough.
出題目。你噹初有帶錢嗎?我的仿佛不够。

2013年9月3日星期二

英語貿易脚劄:經常应用结束語(1)

(1)我們盼望於遠日內接獲回疑……

1. We hope to receive your favour at an early date.
2. We hope to be favoured with a reply with the least delay.
3. We await a good news with patience.
4. We hope to receive a favourable reply per return mail.
5. We await the pleasure of receiving a favourable reply at an early date.
6. We await the favour of your early (prompt) reply.
7. A prompt reply would greatly oblige us.
8. We trust you will favour us with an early (prompt) reply.
9. We trust that you will reply us immediately.
10. We should be obliged by your early (prompt) reply.
11. Will your please reply without delay what your wishes are in this matter?
12. Will you kindly inform us immediately what you wish us to do.
13. We request you to inform us of your decision by return of post.
14. We are awaiting (anxious to receive) your early reply.
15. We thank you for the anticipated favour of your early reply.
16. We should appreciate an early reply.
17. We thank you in anticipation of your usual courteous prompt attention.
18. We thank you now for the courtesy of your early attention.
19. We hope to receive your reply with the least possible delay.
20. Kindly reply at your earliest convenience.
21. Please send your reply by the earliest delivery.
22. Please send your reply by messenger.
23. Please reply immediately.
24. Please favour us with your reply as early as possible.
25. Please write to us by tonight's mail, without fail.
26. May we remind you that we are still awaiting your early reply.
27. May we request the favour of your early reply?
28. A prompt reply would help us greatly.
29. A prompt reply will greatly oblige us.
30. Your prompt reply would be greatly appreciated.
31. Your prompt attention to this matter would be greatly esteemed.
32. We look forward to receiving your early reply.
33. We thank you now for this anticipated courtesy.
34. As the matter is urgent, an early reply will oblige.
35. We reply on receiving your reply by return of post.

(2)复书請用電報……

1. We await your reply by telegraph.
2. Please wire reply to our telegram of this morning.
3. We are anxiously awaiting your reply by telegram.
4. Please arrange for your telegraphic reply, or long distance call, to reach us before noon on Monday.
5. Cable reply immediately, using Western Union Code.
6. Please acknowledge by wire the receipt of these instructions.
7. Please do not fail to telegraph your reply immediately on receipt of this letter.
8. Please telegraph your decision without delay as we have offers awaiting.
9. Please telegraph reply immediately, our offices will be open until 9 p.m.
10. Oblige us by replying by telegram before noon tomorrow, as we have another offer.
11. Inform us by telegram of your lowest quotations.
12. Wire me at the Grand Hotel. Yokohama, before noon.
13. Wire in time for us to write you in reply by 7 p.m. mail.
14. Telegraph me from Osaka before noon stating your telephone numbers.
15. Kindly reply me by wire (telegraphically).
16. We should be pleased to have you telegraphically reply us.

(3)對於某某事項,謹表開意……

1. Please accept our thanks in advance for your usual kind attention.
2. Please accept our thanks for the trouble you have taken.
3. We are obliged to you for your kind attention in this matter.
4. We are greatly obliged for your trial order just received.
5. We wish to assure you of your appreciation of your courtesy in this matter.
6. We thank you for your order just received.
7. We thank you for the special care you have given to the matter.
8. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.
9. Allow us to thank you for the kindness extended to us.
10. We are very sensible of your friendly services on our behalf, for which please accept our sincere thanks.

(4)請諒解我的復書提前……

1. Please excuse my late reply to your very friendly letter of March 1.
2. I hope you will forgive me for not having written you for so long.
3. I hope you will excuse me for not having replied to you until today.
4. I humbly apologize you for my delay in answering to your kind letter of May 5.
5. I have to (must) apologize you for not answering your letter in time.
6. I must ask you to kindly accept our excuses, late as they are.

(5)偺們對您的看護,謹稱謝意……

1. We request you to accept our warmest thanks for the anticipated favour.
2. We thank you in advance for the anticipated favour.